Class 3rd, 4th & 5th सम्पूर्ण NCERT CTET/UPTET पर्यावरण अध्ययन नोट्स
CTET EVS Notes PDF in Hindi
Hello friends आज मै आपके साथ CTET, All State TET, UPTET,Reet , केवीएस KVS,prt,PRT,TGT, PGT और सभी टीचिंग एग्जाम में आने वाली हिंदी में CTET पर्यावरण अध्ययन नोट्स को आपके समक्ष प्रस्तुत करूगी,दोस्तो देखा जाए तो आज के समय सभी होने वाले एग्जाम का लेवल काफी बढ़ गया है तो इसलिए आपको भी उसी लेवल की तैयारी कर के एग्जाम देने जाना चाहिए जिससे आप एग्जाम में बेस्ट से बेस्ट परफॉर्म कर पाए ।
अगर आपको हिंदी में CTET पर्यावरण अध्ययन नोट्स की pdf chahiye to comment kre And apna feedback jarur de.
Read Also —
सीटीईटी और टीईटी परीक्षा के लिए पर्यावरण अध्ययन पर पूर्ण नोट्स Part -1
Class 3rd, 4th & 5th सम्पूर्ण NCERT CTET/UPTET पर्यावरण अध्ययन नोट्स Part-3 – त्योहार ( नृत्य ) Festival (Dance )
पौधे (Plants )
पौधों की विशेषताएँ
Characteristics of plants
• पौधों को पानी देने से मुरझायी पत्तियों फिर हरी हो जाती है क्योंकि उनमें प्रकाश संश्लेषण से भोजन बनता है।
By watering the plants their leaves became green from wilting because they prepare food by Photosynthesis.
• प्रकाश संश्लेषण क्रिया में कार्बन डाइऑक्साइड, जल, सूर्य का प्रकाश एवं क्लोरोफिल की आवश्यकता होती है।
In photosynthesis carbon dioxide, water, sunlight and chlorophyll are required.
• पत्तियों में हरे रंग क्लोरोफिल के कारण होता है । The green colour in leaves is due to chlorophyll.
• पौधे ऑक्सीजन व कार्बन डाइऑक्साइड दोनों का निष्कासन करते हैं। Plants evolved both oxygen and Carbon Dioxide.
रेगिस्तानी ओक / Desert Oak
• रेगिस्तानी ओक 10 फुट लम्बा पौधा होता है।Desert Oak is 10 feet in height.
• जिसकी जड़ें 300 फुट गहरी व पत्तियाँ कम होती है।whose roots are 300 feet deep and it has few leaves.
• ऑस्ट्रेलिया में रेगिस्तानी ओक पाया जाता है।
Desert oak are found in Australia.
• जिसकी जड़ें उसके तने की 30 गुना लम्बी होती हैं।
Their roots are 30 times longer than stems.
•इसके तने में पानी इकट्ठा रहता है।
Water stored in their stems.
सूखे पत्तों से चित्र / dry leaves Picture
• विष्णु चिंचालकर (इंदौर, म० प्रदेश) सूखे पत्तों से चित्र बनाते थे।
The Artist Vishnu Chinchalkar (Indore-M.P.) made picture from dry leaves.
चित्र शैली / Picture Style
• चित्र के बारे में बच्चों से बातचीत करें। उन्हें बताएं कि यह चित्र मध्यप्रदेश की गौडी शैली में बना है।
Talk to the children about the picture. Tell them that this picture is made in the Gondi style of Madhya Pradesh.
टेसू एक प्रसिद्ध उत्सव और खेल है। जो बुन्देलखण्ड, ग्वालियर और उसके आस-पास के क्षेत्रों में धूमधाम से मनाया जाता है यह दशहरे के दिनों में मनाया जाता है। इस त्योहार में लड़कों की टोली टेसू लेकर घर-घर जाती है और गाती है टेसू की फ़ौजअधिक कुछ नहीं माँगती – बस थोड़ा सा अनाज, पैसे या दीपक में जलाने के लिए तेल । यह त्योहार पाँच दिन तक चलता है।
Tesu is a famous festival and sport. Which is celebrated with pomp in Bundelkhand, Gwalior and its surrounding areas, it is celebrated on the days of Dussehra. In this festival, a group of boys takes Tesu from house to house and sings Tesu’s army does not ask for anything more – just a little grain, money or oil to burn in the lamp. This festival lasts for five days.
एक बड़ा कलाकार / A Great Artist-
केशव ने पूछा, “बाबा, एक बात बताओ, बादशाह अकबर के पास आगरा में एक से बढ़कर एक खूबसूरत महल हैं। फिर वे सीकरी में यह शहर क्यों बनवा रहे हैं?”पिता ने कुछ याद करते हुए बताना शुरू किया, हाँ बेटा, बादशाह का आगरा बहुत सुंदर शहर है। पर सीकरी में नया शहर बनवाने का भी एक खास कारण है।
मैंने सुना है कि जब बादशाह अकबर की कोई संतान नहीं थी। इस वजह से वे हर वक्त परेशान रहते थे। वे बहुत से साधु-संतों और फ़कीरों के पास गए। भटकते-भटकते बादशाह ख्वाजा सलीम चिश्ती के पास सीकरी आए उन्होंने ही बादशाह को बताया कि उनके एक नहीं तीन-तीन सतानें होगी “शाहजादा सलीम, मुराद और दनियाल ” केशव ने चहकते हुए कहा।” बिल्कुल सही। तब बादशाह ने ख्वाजा सलीम चिश्ती के सम्मान में सीकरी में नगर बसाने का फैसला किया था।
Keshav asked, “Baba, tell me one thing, Emperor Akbar has more than one beautiful palace in Agra. Then why are they building this city in Sikri?” The father recalled something and began to say, “Yes son, Agra is a very beautiful city of the emperor. But there is a special reason for building a new city in Sikri.
I have heard that when Emperor Akbar had no children. Because of this he was always worried. He went to many sages and saints and mystics, Wandering. Emperor Khwaja Salim came to Chisti at Sikri. It was he who told the emperor that he would have not one but three children. “Shahzada Salim, Murad und Daniyal, said Keshav, chirping, Exactly. Then the emperor had decided to set up a town in Sikri in honor of Khwaja Salim Chishti.
• वे दिन भी क्या दिन में विज्ञान कथा के प्रसिद्ध लेखक आइलक ऐसीमोव की लिखी कहानी है। यह कहानी आज से डेढ़ सौ साल बाद के स्कूलों की कल्पना करती है।
“Wo Din Bhi Kya Din The” is a story written by the famous sciencefiction writer Isaac Eisamov. This story imagines schools 150 years from now.
मधुबनी चित्रकला / Madhubani painting →
• मधुबनी चित्रकला बिहार के मधुबनी जिले से फैली है।
Madhubani painting is originated from Bihar (Madhubani).
• इसमें चावल के घोल में रंग नील, हल्दी मिलाकर इसान जानवर, पेड़ फूल, पक्षी मछलियाँ व अन्य जन्तु को साथ में रखकर चित्र बनाए जाते हैं।
The colour, indigo and turmeric are mixed in the paste of rice and the pictures of human, animals, trees, flowers, birds, fish and other animals are made altogether
परागकण / Pollination –
• पंखुड़ियों के अंदर, फूल के बीच में कुछ पतली पाउडर जैसी रचनाएं दिखाई देती हैं जिन्हें पराग कहते हैं। Inside the petals, in the middle of a flower we find a thin powdery structure, called pollen.
• परागकण पाउडर जैसे होते हैं।
Pollen grains are yellow powder like..
• परागकण प्रक्रिया जिसके द्वारा पौधे प्रजनन करते हैं।
Process through which plants reproduce is called Pollination.
बरगद वृक्ष / Banyan tree
• बरगद सबसे पुराने वृक्षों में से एक है।
The banyan is one of the oldest trees
• बरगद से सहारा देने वाली जड़े निकलती हैं।
The banyan has few bearing roots.
• बरगद का वृक्ष सैकड़ों वर्ष तक जीवित सकता है। The banyan tree can live up to hundreds of years.
महत्वपूर्ण बिंदु / Imp. Points:-
• फूलों की घाटी उत्तराखण्ड में है।
Valley of flowers is located in Uttarakhand.
• कचनार के फूल की सब्जी यूपी में तथा केले के फूलों की सब्जी केरल में खायी जाती है। महाराष्ट्र में सहजन के फूल के पकौड़े बनते हैं।
In Uttar Pradesh, Kachnar flowers and in Kerala, Banana flowers are used for vegetable. In Maharashtra Sahjan flowers are used to make Pakora (Patties stuffed with Sahjan).
• दवा में प्रयोग होने वाले फूल गुलाब, केशर, अजवाइन, सर्पगन्धा, अर्जुन हैं।
Flowers usable for medicines: Rose, Saffron. Ajwain, Sarpgandha,Arjun.
• इत्र व केवड़ा, चमेली व गुलाब से बनते हैं।
Perfumes are made up from Kewads, Chameli & Rose flowers.
• उ0प्र0 का कन्नौज जिला इत्र हेतु मशहूर है।
Kannauj district of U.P. is famous for perfume.
• इत्र फूलों का शुद्ध अर्थ होता है। यह आसवन विधि से बनाया जाता है।
The pure extract of flowers is called perfume.It is prepared by distillation process.
• रात में खिलने वाले फूल सफेद व सुगन्धित होते हैं।
Night blooming flowers have odour and are white in colour.
• नीम, कीकर व खेजड़ी वृक्ष में कीड़ा नहीं लगता।
Pests never infect the Neem, Acacia and Khejri tree.
• गुलाब जल + गिलसरीन + नींबू रस के इस्तेमाल से सर्दी में त्वचा नहीं फटती है।
Skin cracking is protected in minute by the use of the mixture of rose water+glycerin lemon juice.
• पीपल का पौधा मकान की दीवार पर उग जाता है।
Peepal tree can grow on the wall of the house.
• केरल को मसालों का राज्य कहते हैं।
Kerala is known as the kingdom of spices.
• तेलंगाना राज्य के पोचमपल्ली कस्बे में ज्यादातर परिवार बुनकर हैं। इसलिए इस बुनाई को पोचमपल्ली नाम से पहचाना जाता है।
Most of the families in Pochampally town of Telangana state are weavers. Hence this weave is known by the name Pochampally.
खेजड़ी वृक्ष / Khejarli tree
• सन् 1731 ई0 में राजस्थान के जोधपुर में अमृता देवी विश्नोई ने खेजड़ली गाँव में खेजड़ी वृक्षों को बचाने हेतु 363 महिलाओं के साथ स्वयं का बलिदान कर दिया था।
In 1731 Amrita Devi Bishnoi sacrificed herself with 363 women to save Khejri tree in Khejarli Village.
• भारत सरकार ने इनके सम्मान में अमृता देवी धन्य जीव संरक्षण राष्ट्रीय पुरस्कार’ शुरू किया।
Govt. of India started an award as Amrita Devi Bishnoi National Award for Wildlife Conservation in her honour.
• इनकी छाल दवा के काम हेतु प्रयोग होती है।
Their bark is used for medicin.
• इसकी लकड़ी में कीड़ा भी नहीं लगता।
There woods are insects free.
• इसकी फलियों की सब्जी बनाई जाती है।
The Pod of Khejri is used for vegetables.
• पेड़ और जानवर हमारे बिना रह सकते हैं, पर हम उनके बिना नहीं। यह खेजडली गांव के बुजुगों का कथन था ।
“Agar perh hain to hum hain.” Plant and animal can survive without us. But we cannot survive without them. It is the saying of the villagers of Khejarli.
बीजों का प्रकीर्णन / Dispersal of seeds
• बीजों का प्रकीर्णन, हवा, जल व जीवों द्वारा है।
Dispersal of seeds takes place through air, water, and living beings.
कौन लाया / Who brought
• सोयाबीन की फलियाँ पक्कर सूख जाती छिटककर बीज बिखर जाते हैं।
The legumes of Soyabean get dry as soon as they ripe and their seeds scatter.
• पुर्तगाली लोग मिर्ची, अमरूद, मूंगफली, आलू, टमाटर दक्षिण अमरीका से लाए थे।
Portuguese brought chilly, Guava, Peanut, Potato, Tomato from South America to India.
•भिंडी अफ्रीका से, गोभी और मटर यूरोप से भारत लाया गया है।
Ladies finger from Africa, cauliflower and peas have been brought to India from Europe.
• चाय आसाम से लायी गयी है और सोयाबीन चीन से
Tea has been brought from Assam and Soyabean from China.
• बैंगन, मूली, सेम, करेला, पालक, मेथी, आम, संतरा, बेर व केला भारतीय है।
Brinjal, radish, bean, bitter gourd, spinach, parble, tinda, methi, mango, orange, plum and banana all are Indian fruits and vegetables.
प्याज की फसल / Onion crop-
मैं हूँ बसवा। मैं कर्नाटक के बेलवनिका गाँव में रहता हूँ। मेरे अप्पा किसान हैं। जुलाई का महीना है। हर बार की तरह इस बार भी अप्या ध्यान की फसल उगाने की तैयारी में हैं।
I am Basva. My father is a We live in Belvanika village in Karnataka. It is the month of July. Like every year, Appa, my father, is preparing the field to sow the onion crop.
• बसवा के इलाके में तो खूंटी से खेत की मिट्टी को नरम करते हैं।
In the area of Baswa, they soften the soil of the field with “Khunti’.
• अप्पा इस बार भी खेत में प्याज के बीज बोएंगे। बैल कूरिंगे को खींचते जाएँगे और अप्पा पीछे-पीछे बीज डालते जाएँगे।
Appa will sow onion seeds in the field this time too. The bulls would drag the ‘Kurige’ and Appa would go on putting the seeds back and forth.
• बीज बोए लगभग बीस दिन हो गए है। प्याज के छोटे-छोटे पौधे निकल आए हैं। साथ ही निकल आई हैं खरपतवार अप्मा कहते हैं कि इसे निकालना बहुत जरूरी है। नहीं तो सारा खाद-पानी खरपतवार ही ले लेगी और प्याज की फसल कम हो जाएगी।
It has been about twenty days since the seeds were sown Small onion plants have come out. Also have come out weeds. Appa says it is very important to remove it. Otherwise, all the fertilizer and water will be taken away by the weeds and the onion crop will be reduced,
• अब तो वे पौधे खूब बड़े हो गए हैं। मेरे घुटनों तक ऊँचे-ऊँचे पत्ते भी पीले होकर सूख गए हैं। अब प्याज़ निकालने के लिए बिलकुल तैयार हैं। अप्पा अम्मा, काका, छोटी माँ और में सभी जुटकर यह काम करेंगे। समय से प्याज नहीं निकाले तो सारे प्याज़ ज़मीन के नीचे ही सड़ जाएँगे फिर तो सारी मेहनत बेकार हो जाएगी।
Now these plants have grown very big. Up to my knees! The leaves have also turned yellow and dried up. Now the onions are ready to be taken out Appa, Amma, Kaka, Choti Ma and I will all do this work together. If you do not remove the onions in time, then all the onions will rot under the ground Then all the hard work will be in vain.
• इस बार तो बहुत मोटे-मोटे प्याज निकले हैं। घर में सभी बहुत खुश हैं। अम्मा और छोटी माँ ने ‘इलिगे’ की मदद से प्यान को पौधे से अलग कर लिया है। This time very thick onions have come out. Everyone is very happy in the house. Amma and Choti Maa have separated the onion from the plant with the help of ‘Illige’.
• अप्पा और काका ने मिलकर प्याज को बड़ी-बड़ी चोरियों में भर कर बाँध दिया है। अब अप्या इन्हें मंडी में बेचने के लिए ट्रक में लेकर जाएंगे। Appa and Kaka together have packed onions in big sacks. Now Appa will take them in a truck to sell them in the market.
• उत्तर प्रदेश, बिहार, मध्य प्रदेश में मकर संक्रांति या तिल संक्रांत, असम में बहु, केरल में ओणम, तमिलनाडु में पोंगल, पंजाब में लोहड़ी, झारखंड में सरहुल, गुजरात में पतंग का पर्व सभी खेती और फसलों से जुड़े त्योहार हैं। इन्हें जनवरी से मध्य अप्रैल तक अलग-अलग समय मनाया जाता हैं।
Makar Sankranti or Til Sankranti in Uttar Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh, Bihu in Assam, Onam in Kerala, Pongal in Tamil Nadu, Lohri in Punjab, Sarhul in Jharkhand, Kite festival in Gujarat are all festivals associated with farming and crops. They are celebrated at different times from January to mid-April.
ब्रेशर / Threshers
• दाने को बाली से अलग करने हेतु प्रेशर का प्रयोग होता है। Now-a-days threshers are used to separate the grain from chaff.
निष्पवान/Winnowing
• दाने को भूसे से अलग करने की प्रक्रिया कोन निष्पवान कहते हैं।
Now-a-days winnowing are used to separate the grain from straw.
कीटाहारी पौधा / Insectivorous plant
• नेफेन्तजी कीटाहारी पौधा है। यह इंडोनेशिया और भारत के मेघालय में पाया जाता है। (यूट्राकलिया, ड्रोरा, और वैनस फ्लाईट्रैप भी कीटाहारी पौधे हैं।
Nepenthes is an insectivorous plant. This is found in Australia, Indonesia and Meghalaya in India (Utricularia, Drosera, and Venus. FlyTrap are also insectivorous plants).
वेल्क्रो/Velcro
• वेल्क्रो का आविष्कार जार्ज मेस्ट्रल ने 1948 किया।
• यह उन्होंने बीज के हुक व कुत्ते पर बीज चिपके देखकर किया।
Velcro was invented by George Mestral in 1948 He did so, when he saw some seeds sticking to dog hair.
महत्वपूर्ण बिंदु / Imp. Points:-
• प्याज जुलाई महीने में उगायी जाती है।
Onion is grown in the month of July..
• विलुप्त पौधे : बीस प्रजातियाँ / Extinct plant 20 species (Details in Red Data Book) Snow orchid, Pitcher plant
विलुप्त जीव -डायनासोर
Extinct Animal -Dinosaur
विलुप्त पक्षी -डोडो
Extinct Bird – Dodo
•क्रोटोन नामक पौधे द्वारा यह पता कर कि पौधों की सिचाई कब करनी है।
Croton plant indicates when the plants should be watered.
• केरल, तमिलनाडु व कर्नाटक- इडली, डोसा, चावल केरल-टैपिओका (कप्पा)
Kerala, Tarnil Nadu, Karnataka Idli Dosa, Rice, Kerala Tapiocal: (kappa).
• हांगकांग में सांप का व्यंजन खाया जाता जिसे लिंग हू फेन कहते हैं।
In Hongkong snakes are used as a food & that is called as Ling-Hu-Fen.
• गोआ से केरल तक के रेल के रास्ते में 92 सुरंगे और 2000 पुल हैं।
The rail route from Goa to Kerala consists of 92 tunnels and 2000 bridges.
• रेल टिकट से हमे जानकारी मिलती / We get information from train tickets-
* ट्रेन का नंबर / Train No.
* सफर शुरू होने की तारीख / Journey start date: * वर्ग एवं डिब्बे के नंबर Berth & Coach No.
* किराया / Rent
* दूरी (कि.मी. में) Distance ( km )
• कबड्डी के खेल में 7 खिलाड़ी होते हैं। कबड़ी के खेल में, आँख, हाथ और पैर का जबरदस्त तालमेल रखना होता है। कई खेलों में खिलाड़ी को छूना बहुत जरूरी होता है, जैसे-खो-खो।
There are 7 players in the game. In the game of kabaddi, there is a strong coordination of eyes, hands and feet. Touching the player is very important in many sports, such as Kho-Kho.
हिंदी में CTET पर्यावरण अध्ययन, पर्यावरण नोट्स PDF हिंदी में ,पर्यावरण अध्ययन नोट्स PDF,पर्यावरण अध्ययन NCERT PDF,CTET पर्यावरण प्रश्न ,टीईटी पर्यावरण अध्ययन पीडीएफ,परिवार और मित्र पर्यावरण PDF,पर्यावरण अध्ययन NCERT PDF,हिंदी में CTET पर्यावरण अध्ययन नोट्स PDF,हिंदी में पर्यावरण अध्ययन नोट्स PDF,EVS CTET Notes PDF,पर्यावरण नोट्स PDF,